「陳情令」にはまって3日目に買った中国語の初歩テキストをひととおり履修し終えました。
実は沼落ち3日目にこんなのも買いました。シュウのは王先生が中国のキャンペーンビジュアルでつけてたLSBR784☺️ 亀さんペースだけど中国語も少しずつ学ぼうと思います。 pic.twitter.com/4Sx2zVEFCo
— mica✴︎😈👼 (@emymica) 2021年10月22日
■私の中国語学習目標(2021年冬時点)
・優先順位:リスニング>発音>リーディング>>>スピーキング>ライティング
・中国語でしたいこと:
- ドラマの台詞やインタビューを聴き取る
- 台詞を発音する
- 主題歌とキャラソンを綺麗な発音で歌う
- メイキングやバラエティ番組の字幕を読む
- 好きな俳優のWeiboなどを読む
■学習プラン
当面、リスニングと発音にフォーカスする。
① まず発音の基本に取り組む→リスニングにもつながる
② 基本的な文法を知る
③ 基本文法を把握したら短文の瞬間作文&発音に取り組む→反復で刷り込み、音のつながり方とリズムに慣れる
※語彙は好きな作品からの吸収メインでよしとする
■1冊目のテキスト
『基本文型が身につく 中国語音読』金子真生/ナツメ社
正直おすすめできないのでリンクは貼りません。重要な基本項目の誤記と記載漏れ、初学者の混乱を招く例文のミスチョイス、一部音声データの抜け(あるいは仕様表記不足)、さらにそれらがウェブサイトにおいてもひとつも訂正されていないことが理由です。
が、ざざっと基本文法をさらうにはよかった。いちばんメジャーであろう『新ゼロからスタート中国語』をぱらぱらめくってみたところ、文法編と文法応用編までの内容をおおむねカバーしてあります。解説は粗めです。
やったこと:1課ごとに、ノーマルスピード音声を聴いて同じ速さで音読できるまでリピート→目で読んで意味を考える→解説を読む→改めてスロー音声をよく聴いて納得いくまで音読、という使い方をした。
やり込み切ったわけではないので、また使うかもしれません。
■学習ペースと所感
毎日時間を決めているわけではないので、累計学習時間がわからない。今後はせめてテキストに向き合っている時間だけでも記録しておこうかな。
おおまかにペースを振り返ると、
・10月に買ってすぐほんの少しやってみて、
・その後発音について疑問が出てきたのでこのテキストを離れてあれこれヒントを探しまわり、
・12月にまた文法に戻ってきてゆっくり進め、
・1月に入ってから後半を一気に終わらせた
というところ。
もちろん全部がしっかり身に付いているわけではないけど、とりあえず頭の中に基本的な手がかりが入った状態になった。
いくら中国のエンタメを好きになっても、かつて全然ダメだったわけだからさすがに勉強はしんどいかなと覚悟していたが、びっくりするくらいストレスがない。しかも、少し学ぶとドラマや歌が耳に入った時に「あ、最近やったやつ! ほんとに言ってる!」となるので面白いです(ごく簡単な部分だけだけどね)。あと、「なんで私この漢字の拼音知ってるんだろう…?」と思うとだいたいプレイリスト内の歌に出てくる文字だった。エンタメすごい。東外大の春のオープン講座に申し込もうかとも思ったのですが、授業プランを見てもときめかなかったのでしばらく独学でいきます。壁にぶつかったら何かしら課金しよう。
■テキストの他にやっていたこと
思いついたらやる、くらいですが、
・ただただ中国語の歌を流し続ける(これは毎日)
・中国語のドラマやメイキング映像を観る(毎日)(先週から「鎮魂」の沼に落ちました)
・夫に中国語でLINEを送る(もちろん夫もわからないのでなかばいやがらせだけどLINEに打ち込むのが結構楽しい)
・夫に中国語で話しかける(楽しい)
・これ中国語でなんて言うんだろ、と気になったら調べる(たまに)
・日常生活で調べた単語やドラマで聴き取った単語を単語帳アプリに記録する(たまに)
偶然見かけた中国語を解読するのも面白かった。
夫と新年会してきたんですが、ジョッキの中国語をどうにか解読して「出会った瞬間から死ぬまで私を好きだと言って」だ〜!で、南天群星ってなんだろね〜と検索したらサザンオールスターズでアハ体験しました。TSUNAMIの「めぐり逢えた瞬間(とき)から死ぬまで好きと言って」だった…なるほど… pic.twitter.com/eoPVPbalyg
— mica✴︎😈👼 (@emymica) 2022年1月3日
■今後の予定
プラン①には随時立ち返りつつ、③に沿う『口を鍛える中国語作文』に取り組んでみる。
しかし、とにかくリスニングと発音(発話ではない)がしたくて勉強を始めましたが、最近観たドラマ「鎮魂」があまりにも良かった、そして原作を猛烈に読みたいが邦訳版が未完という事態に直面したことで、リーディングもしっかりできるようになりたいと思い始めてしまいました…。まったくできるようになる気がしないけど、いつかは中国語の小説を読めるようになりたい。なお「鎮魂」原作はいろいろ制約があり、結局韓国語版を買って機械翻訳にかけながら読んでいます。
ドラマや小説とは別に、ちょっとした短期目標も思いついたので楽しみです。引き続きのんびりやっていきます。
なお、「鎮魂」の他に、12月からiQIYI(中国の動画サブスク)で配信が始まった王一博主演の「風起洛陽」にもはまっています。英語字幕ゆえ中国語よりも英語の勉強になってるけど。
あ〜〜それにしても鎮魂が良すぎてつらい……つらい……。